PROFIL PRACOWNIKA: Antonio Maria Lopez Gonzalez

PROFILE SPOŁECZNOŚCIOWE

CZYM SIĘ ZAJMUJĘ

  • Prowadzenie zajęć z przedmiotów:

-Zajęcia specjalizacyjne w językoznawstwie hiszpańskim.

-Język hiszpański w Ameryce.

-Stylistyka języka hiszpańskiego.

-Podstawy psycholingwistyki.

-Podstawy socjolingwistyki.

-Seminarium magisterskie: językoznawstwo.

-Seminarium licencjackie: językoznawstwo.

-Historia kina hiszpańskiego.

  • Prowadzenie badań naukowych nad wspomniane obszary hiszpańskiego językoznawstwa.
  • Prowadzenie i recenzowanie prac dyplomowych.

BIOGRAM

Antonio María López González jest doktorem habilitowanym nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa od 24 czerwca 2016r. na podstawie monografii pt.: “Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis”. Tytuł doktora uzyskał na Universidad de Almería (Hiszpania) w 2001r., kiedy obronił pracę doktorską z zakresu socjolingwistyki pt. “El lenguaje radiofónico en la ciudad de Almería. Análisis sociolingüístico”. Wcześniej, w 1994r., również na Universidad de Almería ukończył studia magisterskie Filologii Hiszpańskiej.

Był lektorem języka hiszpańskiego na Europa-Universität „Viadrina”, Frankfurt nad Odrą, w Niemczech (1997-2000) i na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (2001-2004), oraz w Wyższej Szkole Języków Obcych (WSJO) w Poznaniu (2003-2007).

Od 2007r. pracuje jako profesor uczelni w Katedrze Filologii Hiszpańskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Zajmuje się prowadzeniem zajęć z przedmiotów ze specjalnością językoznawstwa hiszpańskiego.

Ma duże doświadczenie w szkoleniu nauczycieli języka hiszpańskiego jako języka obcego w Polsce: na Uniwersytecie Łódzkim i na warsztatach organizowanych przez Instytutu Cervantesa oraz przez Biurze Radcy ds. Edukacji prze Ambasada Hiszpanii w Warszawie.

Do 2022r. opublikował 72 publikacji: jako autor - 2 monografie, 12 artykułów w czasopismach naukowych, 11 rozdziałów w monografiach wieloautorskich, 14 publikacji w materiałach pokonferencyjnych, 9 rozdziałów w podręcznikach dydaktycznych; jako współredaktor - 8 monografii naukowych wieloautorskich; jako redaktor - 3 podręczniki dydaktyczne, 1 korpus tekstowy.

Aktywnie uczestniczył w ponad 35 konferencjach naukowych - narodowych i międzynarodowych, przeprowadził ponad 60 warsztatów metodycznych o różnych aspektach nauczania języka hiszpańskiego jako języka obcego.

Obecnie prowadzi badania nad językiem denotacyjnym i konotacyjnym w sporcie, nad użyciem norm językowych w środkach masowego przekazu w świecie hiszpańskojęzycznym oraz nad wyborem modelu językowego w nauczaniu języka hiszpańskiego jako języka obcego.

ZAINTERESOWANIA

Zainteresowania naukowe

(1) Styl i zróżnicowanie socjolingwistyczne i geograficzne w języku hiszpańskim.

(2) Akwizycja języka: dostępność leksykalna w języku hiszpańskim jako języku obcym.

(3) Zastosowanie języka hiszpańskiego w środkach masowego przekazu.

(4) Dydaktyka nauczania języka hiszpańskiego jako języka obcego.

OSIĄGNIECIA

Publikacje

Do 2022r.

spośród 72 publikacji wyróżniają się:

Monografie:

López González, A. M.ª (2014). Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. 287 s.

López González, A. M.ª (2001). El lenguaje radiofónico de la ciudad de Almería. Análisis sociolingüístico. CD ROM. Almería: Universidad de Almería. 614 s.

Artykuły:

López González, A. M.ª (2022). “Diferencias en la selección léxica en el doblaje en español de España y en español latino de un capítulo de la serie Friends”, Tonos digital. Revista de estudios filológicos, nº 42, enero 2022, 26 pp., http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/view/2911/1268

López González, A. M.ª (2020). “Identidad y rivalidad entre Real Madrid y FC Barcelona en el léxico de las crónicas futbolísticas del diario «Marca»”, w A. Komorowska i M. Wicherek (red.), Studia Iberystyczne, 19, Lengua en sus diversos contextos, s. 135-156.

López González, A. M.ª (2020). “Proyectos de lectura de obras literarias para alumnos de español como lengua extranjera”, Tonos digital. Revista de estudios filológicos, nº 38, styczeń 2020, 24 str.

López González, A. M.ª (2019). “Español neutro – Español latino: Hacia una norma hispanoamericana en los medios de comunicación”, Roczniki Humanistyczne 67 (5), s. 7-27.

López González, A. M.ª (2019). “Características léxico-semánticas de las crónicas futbolísticas del Real Madrid en el diario Marca”, Studia Romanica Posnaniensia, 46/4, Lingüística española entre tradición y modernidad. Teoría y práctica, J. Pawlik, J. Szałek. (red.). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 111-123.

López González, A. M.ª (2017). “El adverbio”. W: W. Nowikow (red.), Gramática contrastiva español-polaco, Colección “Manufactura Hispánica Lodziense” Lingüística. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 477-562.

López González, A. M.ª (2017). “Relaciones significativas en el léxico disponible de un colectivo”. W: A. Komorowska (red.), Studia Iberystyczne,16, Entre la Linguistica y la Didactica, Kraków: Księgarnia Akademicka SRL, s. 73-94.

López González, A. M.ª (2016). “Las asociaciones léxicas en el léxico disponible en lengua materna y en lengua extranjera”. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, Nº 31, 26 str.

López González, A. M.ª (2014). “The Effect of Instruction on Polish Spanish Learners’ Lexical Availability”. W: R. M. Jiménez Catalán (red.), Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language, Educational Linguistics, Vol. 17. Heidelberg: Springer, s. 139-168.

López González, A. M.ª (2014). “La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos”. W: Studia Romanica Posnaniensia, 41/1, Variedad e interdisciplinariedad en los estudios de lengua y literatura en español, Spychała, M. (red.). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 45-62.

López González, A. M.ª (2013). “La influencia de los modelos de enseñanza en el dominio del léxico fundamental de ELE: Método intensivo frente a método extensivo”. W: Studia Iberystyczne 2013 – “Nuevas perspectivas de la didáctica en Polonia”, t. 12, Balches Arenas, R. S. (red.). Cracovia, Księgarnia Akademicka: s. 109-136.

Artykuły naukowe zostały opublikowane przez takie czasopisma naukowe jak: Linguistik Online (2002), Paralelo 50 (2004, 2006), Studia Romanica Posnaniensia (2004, 2005, 2013, 2014, 2019), Estudios hispánicos (2006), Revista RedELE (2010), Kwartalnik neofilologiczny (2010, 2022), Studia Iberystyczne (2013, 2017, 2020), Tonos digital (2014, 2020, 2022), Roczniki humanistyczny (2019), Itinerarios (2022).

Badania naukowe

2005 – 2007. Grant naukowy Ministerstwa Spraw Zagranicznych Hiszpanii, Hiszpańskiej Agencji Współpracy Międzynarodowej przy wsparciu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Tytuł projektu badawczego: “Aspekty dydaktyki leksykalnej w szkołach dwujęzycznych z języka hiszpańskiego: zakres zdolności użycia przyswojonego słownictwa hiszpańskiego”.

Aktywny badacz w projektach:

Od 1997r. DIES-M. Difusión Internacional del Español a través de los Medios = „Międzynarodowe medialne rozpowszechnienie języka hiszpańskiego”. koord.: prof. dr hab. Raúl Ávila, El Colegio de México.

Od 2007r. Dispolex. Disponibilidad Léxica en el Mundo Hispánico = „Dostępność leksykalna w świecie hiszpańskojęzycznym”. Universidad de Salamanca. Koord.: José Antonio Bartol i Natividad Hernández.

KONTAKT I DYŻURY

tel: 694-284-056

Dyżury

czwartek: 11:30-12:30
piątek: 13:30-15:00