literaturoznawczyni, tłumaczka, adiunktka na Wydziale Studiów Międzynarodowych i Politologicznych UŁ, gdzie prowadzi zajęcia z literatury, teatru, metodologii nauk humanistycznych, a także wykłady monograficzne dotyczące m.in. ekokrytyki, historii potworności, przekładu, choroby i zdrowia w literaturze i kulturze. Jej seminaria są poświęcone kulturowej historii emocji, badaniu rasizmu i badaniom nad niepełnosprawnością.
Od 2023 pełni funkcję zastępczyni redaktor naczelnej w czasopiśmie "Multicultural Shakespeare".
doktorka nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, tłumaczka. Pracę doktorską poświęconą kobiecej zemście w angielskim dramacie wczesnonowożytnym obroniła na Wydziale Filologicznym UJ. Jest zatrudniona jako adiunktka w Katedrze Amerykanistyki i Mass Mediów UŁ. Od wielu lat związana jest z Centrum Studiów Humanistycznych UJ oraz Centrum Badań Przekładoznawczych UJ, gdzie prowadzi gościnnie zajęcia i seminaria.
Jako wieloletnia członkini Zarządu Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego od 2018 pełniła funkcję wiceprezes Towarzystwa, a od 2024 pełni funkcję prezes PTS. Działa również w Brytyjskim, Amerykańskim, Europejskim i Międzynarodowym Towarzystwie Szekspirowskim (BSA, SAA, ESRA, ISA), jak również Amerykańskim Towarzystwie Renesansowym (RSA); należy do Międzynarodowego Towarzystwa Przekładu i Badań Międzykulturowych (IATIS) i grup naukowych „Shakespeare in Education” (NTNU, Trondheim), Bio/Humanities (Uniwersytet Jagilelloński) oraz „Szekspir w kulturze” (Uniwersytet Warszawski). W 2022 została wybrana na członkinię brytyjskiego Królewskiego Towarzystwa Historycznego jako Associate Fellow, a w 2023 na członkinię International Shakespeare Association conference. Od 2022 współpracuje z Università degli Studi Roma Tre w ramach Shakespeare's Rome Summer International School. W 2024 pełniła funkcję współkuratorki 29 Międzynarodowego Festiwalu Szekspirowskiego w Gdańsku; od 2024 w ramach międzynarodowego seminarium ESRA współpracuje z Europejską Siecią Festiwali Szekspirowskich (European Shakespeare Festival Network). Od 2024 ekspertka COST ACTION (ocena wniosków).
Jej badania naukowe oscylują wokół dawnego piśmiennictwa, historii teatru, przekładu i kulturowej historii emocji. Obecnie pracuje nad publikacją dwóch monografii: książki poświęconą historii środkowo-wschodnio-europejskiej recepcji szekspirowskiej Burzy oraz publikacji o Szekspirze i teorii przekładu.
Zainteresowania naukowe: historia recepcji Szekspira w Polsce, wczesnonowożytny dramat angielski, kulturowa historia emocji, historia potworności, historia przekładu.
W ramach zainteresowania przekładem tekstów humanistycznych tłumaczyła i współtłumaczyła m.in. teksty Franco Morettiego, Jeana Benedettiego, Zoltana Kövecsesa, Stevena Connora, Judith Butler, Barbary Creed, Eve Kosofsky Sedgwick, Mariny Warner, Donny Haraway, Barbary Johnson, Michaela Rothberga, S.M. Gilbert i S. Gubar, Mieke Bal czy Ruth Lays. W historii przekładu interesuje ją szczególnie twórczość kobieca. Interesuje się dawnym piśmiennictwem, szczególnie historią dramatu angielskiego, przekładoznawstwem i kulturą popularną. Fascynuje ją wczesny dramat angielski i jego recepcja, historia potworności oraz kulturowa historia emocji.
Laureatka stypendium Fundacji Nauki Polskiej START dla młodych uczonych, MNiSW dla wybitnych doktorantów, a następnie dla wybitnych młodych uczonych (2017-2019). Prowadziła granty NCN PRELUDIUM i ETIUDA, jak również zakończony w grudniu 2018 projekt NCBiR „Między literaturą a filozofią: konflikt i dialog”.
Najważniejsze osiągnięcia (2019-2025):
Granty:
IDUB 2025-2026, współwykonawca, "Egodokumentalne metody i praktyki badawcze w podejściu interdyscyplinarnym".
IDUB 2021-2024, kierownik, "'Patologie natury.' Niepełnosprawność w teatrze szekspirowskim, między przekładem a przedstawieniem"
Visegrad Fund 2022-2023, wykonawca w grancie międzynarodowym "Crossing Borders with Shakespeare since 1945: Central and Eastern European Roots and Routes", kierownik: Sarka Havlickova Kysova (Masaryk University, Brno)
Visegrad Fund 2019-2021, wykonawca w grancie międzynarodowym, Shakespeare in Central Europe after 1989: common heritage and regional identity.
Nagrody:
Nagroda studentów WSMiP UŁ (2023) w kategorii "Złoty dyżur"
Nagroda WSMiP UŁ (2022) Humanistyka za wysoko punktowane publikacje naukowe w naukach humanistycznych
medal Komisji Edukacji Narodowej (2021)
stypendium Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego dla wybitnych młodych uczonych (2017-2019).
DYŻURY CYKLICZNE
CZWARTEK
09:00 - 09:45
Dyżur na WSMiP, sala 207, możliwość konsultacji zdalnej na Teams; w semestrze letnim jestem obecna w wybrane środy ze względu na konieczność częste wyjazdy naukowe - proszę o kontakt mailowy przed dyżurem
PIĄTEK
09:45 - 10:30|Dyżur zdalny
Proszę o wcześniejsze powiadomienie e-mailem o zamiarze rozmowy: Teams Identyfikator spotkania: 316 361 481 545 Kod dostępu: Dh8m9Y
Narutowicza 59A () pokój: 207 90-130 Łódź
e-mail: anna.kowalcze@uni.lodz.pl
www: https://www.uni.lodz.pl/pracownicy/anna-kowalcze-pawlik
Narutowicza 59A () 90-130 Łódź pokój: 207
ul. Narutowicza 68, 90-136 Łódź
NIP: 724 000 32 43
KONTAKT